Kiosco de La Floresta y Locomotora La Porteña

  Escudo de Floresta

Floresta: nombre dado por Ordenanza N° 26.607 B.M. 14.288

la rae aprobó el término - refiere a los rebeldes sanitarios

Covidiotas en pandemia

27/04/2021 - La Real Academia Española (RAE) aprobó el uso del vocablo "covidiota" para definir a "las personas que se niegan a cumplir las normas sanitarias dictadas para evitar el contagio de la covid", se informó hoy a través del Diccionario histórico de la lengua española. Covidiota tiene su etimología en el "calco estructural del inglés covidiot, voz atestiguada en esta lengua desde 2020 en la prensa, y consignada ya en el Oxford Advanced Learner's Dictionary (2020); y esta, a su vez, de covid e idiot", explica la RAE a través de su página web. También se usa como adjetivo para referirse a los que no cumplen las normas sanitarias por el covid-19. Existen otros términos nacidos durante la pandemia.

Los expertos apuntaron que entre la familia de palabras derivadas está "covidiotez", a la que definieron como la "actitud o cualidad de una persona que se niega a cumplir las normas sanitarias dictadas para evitar el contagio de la covid". Como sinónimo, puede utilizarse, también, el vocablo "covidiotismo", detalló la RAE.

Estos términos se suman a "infodemia", "coronials" y "covidengue", neologismos que dan cuenta del impacto que la pandemia de coronavirus está teniendo en las tendencias lingüísticas a nivel global.

Un equipo de lingüistas de la aplicación de idiomas Babbel llevó a cabo una selección de nuevos vocablos y refranes que habitan las redes sociales y los medios de comunicación y que ayudan a comprender el contexto actual.

Según se detalló en un comunicado, los siguientes son algunos de los neologismos que registraron:

  Infodemia (español): Es el término utilizado por la Organización Mundial de la Salud (OMS) para referirse a la epidemia informativa de la pandemia, es decir, la invasión de noticias poco confiables, maliciosas o falsas, que aumentan el pánico, alimentan la angustia o promueven conductas incorrectas.

  Covidengue (español): Ante el surgimiento de rumores sobre el caso de una persona que podría haber contraído coronavirus y dengue en Argentina, en las redes sociales rápidamente surgió la expresión covidengue para representar el peor mal que alguien podría contraer estos días.

  Covidiot / Covidiota (inglés/portugués): Una expresión acuñada online que es usada en países de lengua inglesa y portuguesa para referirse a todos aquellos que ignoran la obligación del aislamiento o compran mucho más de lo que necesitan en los supermercados, dejando a otros sin alimentos.

  Coronials (inglés): Este término, muy popular en las redes sociales, se refiere a la generación que nacerá en los próximos meses como consecuencia del aislamiento en parejas.

  Gripezinha (portugués) y Chinese Virus (inglés): En Brasil, el presidente Jair Bolsonaro llamó al coronavirus una "gripezinha", es decir, una pequeña gripe; mientras que el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, se ha referido habitualmente al coronavirus como el virus chino.

  Drácula cough y Drácula sneeze (inglés): Los medios de comunicación estadounidenses recomiendan estornudar (sneeze) y toser (cough) al estilo Drácula, es decir, en la parte interior del codo, imitando de esta manera al conde Drácula que se cubre la cara con su capa.

  Hamsterkauf (alemán): El origen de esta palabra alemana que combina los términos hamster (hámster) y kauf (compra), refiere metafóricamente a aquellas personas que hacen incursiones para obtener provisiones como hacen los hámsters, que acumulan comida para todo el invierno transportándola en grandes cantidades en sus cachetes.

  On-nomi (japonés): Como muchas personas organizan videollamadas para brindar en compañía, en Japón acuñaron la expresión on-nomi, literalmente "beber online", que describe esta nueva forma de socializar que ya es tendencia en las redes sociales.

  Quarentena não é férias (portugués): La expresión brasileña que literalmente significa "la cuarentena no son unas vacaciones" es una invitación a permanecer en casa para aquellos que creen que el cierre de las escuelas y las oficinas son una oportunidad para ir al parque o la playa y para ir de excursión o de fiesta con los amigos.

Carlos Davis

Fuente: Telam


 
Volver

29 de Agosto
Día del Barrio de
 Floresta

39.474 hab.
 2.4 km2
(
2.320.158,49 m2)
16447,5 hab/km2

21.395 Mujeres
18.079 Hombres
(Datos julio 2001)

LIMITES
(según Ley N° 2650/08)

Av. Directorio,
 Portela, Cuenca, Av. Gaona Joaquín V. González, Juan Agustín García, Segurola, Mariano Acosta.

PERÍMETRO
7.523,45 m


FIRME NUESTRO LIBRO DE VISITAS

Libro de visitas de La Floresta


Estadísticas & Visitantes

ESTADÍSTICAS
 & VISITANTES